So Google launched its machine translation solution, Google Translate, in 2006.
Google’s Sergey Brin highlighted the terrible translation quality in a customer’s email that was translated from Korean: At this point, the technology was far from perfect. In the early 2000s, Google entered the race to license this early translation technology. Users could type in foreign language phrases and get a quick translation in English, Korean, Portuguese, Spanish, and more. Online machine translation made its big debut in 1997 with a service called Babel Fish. Join us as we explore the benefits and disadvantages of Google’s automated tools for translating professional websites. The cons? The translations are far from perfect and lack the nuance of a real native language. The pros? Google generates fast, easy, and free translations of many different languages. Just go to, type the original language, click the translate button, and view your translated target language.
Google Translate is a great solution for people who want a quick translation on their web browser or phone.